スティング(sting)/刺激する。詐欺、ぼったくり〔英語/単語〕

◇スティング(sting)
英語/単語〕
(意味)
(1) (とげ・針などで)刺すこと。刺し傷。
(2) 刺すような痛みを与える。傷つける。ひりひりさせる。苦痛を与える。刺激する。
(3) 皮肉。辛辣さ。
(4) (俗語)詐欺。ぺてん。騙し取る。ぼったくり。(米俗語)おとり捜査。

▽have a sting in the tail
〈話・手紙などが〉(末尾に)皮肉を含んでいる。あと味が悪い。最後になって不快な点が明らかになる。

続きを読む »

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

Tag : 英語 俗語 映画

The Odd Couple/おかしな二人(ニール・サイモンの戯曲)〔英語/タイトル〕

◇The Odd Couple(ジ・オッド・カップル)
英語タイトル
邦訳タイトルは「おかしな二人」。
アメリカの脚本家ニール・サイモン(Neil Simon)の戯曲(舞台劇の脚本)、ならびにこれを原作とした映画、テレビドラマ。
1965年に初上演。1968年に映画化。
ニューヨークを舞台に、性格のまるで違う男二人の同居生活がまきおこす騒動を描いた喜劇(コメディ)。

「Odd」は風変わりな、奇妙な。
「Couple」は二人一組の意。

続きを読む »

テーマ : ことば - ジャンル : 学問・文化・芸術

Tag : 英語 戯曲 タイトル

Mary Jane(メリージェーン)/少女向けストラップシューズ(靴の種類)〔英語/慣用句〕

◇メリージェーン(Mary Jane)
〔英語/慣用句〕
靴の種類。ストラップシューズの一種。
メリージェーン・タイプ。メアリー・ジェーン。
かかとが低く、つま先が丸く、甲の開いた部分にベルト状のストラップ(ひも)がついた靴。
基本は黒の革靴(エナメル)。
他の素材でも「メリージェーン」と呼ばれる。

メリージェーン・タイプの革靴は少女向けフォーマルシューズ。女の子のよそ行きおしゃれ靴。伝統的、優等生のイメージ。
かかとが低い靴は、成人女性が履くにはやや子どもっぽく、正装には向かない。

続きを読む »

テーマ : - ジャンル : ファッション・ブランド

Tag : 英語 慣用句 ファッション

プロフィール

詞己

Author:詞己
愛知在住のアラフォー女子。
雑学収集とフィギュアスケート観戦が好き。

最新記事
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
訪問者数
広告
Amazon商品一覧【新着順】
広告3